home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-04d.zip / 04d / Hity z okladki / Nova PDF 3.3 / novapl_21.exe / {tmp} / noval3_nl.lng < prev    next >
Text File  |  2006-04-21  |  23KB  |  342 lines

  1. ;novaPDF Language Translation File
  2. ;Language = Dutch
  3.  
  4. 101    "Page" = "Blad"
  5. 1039   "Page size" = "Bladformaat"
  6. 1015   "&Predefined" = "&Vooraf gedefiniδerd"
  7. 1018   "&Manage" = "Behe&ren"
  8. 1016   "&Customize" = "&Aanpassen"
  9. 1020   "&Width:" = "&Breedte:"
  10. 1021   "&Height:" = "&Hoogte:"
  11. 1336   "&Units" = "&Eenheden"
  12. 1041   "Orientation" = "Orientatie"
  13. 1034   "P&ortrait" = "&Portret"
  14. 1037   "&Landscape" = "&Landschap"
  15. 1289   "Preview" = "Voor-beeld"
  16. 1044   "Graphic" = "Grafische"
  17. 1047   "Resolu&tion:" = "Resolu&tie:"
  18. 1103   "dpi" = "ppi"
  19. 1052   "&Scale:" = "&Schaal:"
  20. 1104   "%" = "%"
  21. 1184   "Margins and &Zoom" = "Marges en &Zoomfactor"
  22. 103    "About" = "Over"
  23. 1003   "&Register..." = "&Registreren..."
  24. 1007   "&Licenses" = "&Licenties"
  25. 1068   "&Buy now!" = "Nu &Kopen!"
  26. 1072   "&Support..." = "&Ondersteuning..."
  27. 108    "Fonts" = "Lettertypes"
  28. 1011   "Embed font &subsets" = "&Onderdelen lettertype insluiten"
  29. 1125   "A&vailable fonts:" = "&Beschikbare lettertypen:"
  30. 1008   "Embed all &used fonts" = "Alle gebr&uikte lettertypen insluiten"
  31. 1083   "A&lways embed fonts:" = "A<ijd lettertypen insluiten:"
  32. 1127   "&Never embed fonts:" = "&Nooit lettertypen insluiten:"
  33. 109    "Document" = "Document"
  34. 1105   "Document information" = "Document informatie"
  35. 1107   "&Title:" = "&Titel:"
  36. 1109   "&Subject:" = "&Onderwerp:"
  37. 1111   "A&uthor:" = "A&uteur:"
  38. 1113   "&Keywords:" = "&Sleutelwoorden:"
  39. 1116   "&Producer:" = "&Aangemaakt door:"
  40. 1117   "Acrobat Viewer options" = "Opties Acrobat Viewer"
  41. 1118   "Start pa&ge:" = "Eerste blad:"
  42. 1119   "Page &layout:" = "B&ladschikking:"
  43. 1122   "S&how:" = "&Toon:"
  44. 110    "Save" = "Bewaar"
  45. 1134   "Save options" = "Bewaaropties"
  46. 1092   "&Prompt Save As dialog" = "&Dialoogvraag: Bewaar als"
  47. 1094   "&Use predefined settings" = "&Gebruik vooraf bepaalde instellingen"
  48. 1136   "&Folder:" = "&Map:"
  49. 1005   "&Browse..." = "&Bladeren..."
  50. 1137   "File &name:" = "Bestands&naam:"
  51. 1009   "&Macro" = "&Macro"
  52. 1138   "&When file exists:" = "&Als bestand bestaat:"
  53. 1139   "After save action" = "Actie na bewaren"
  54. 1097   "N&one" = "Gee&n"
  55. 1098   "Open with &default viewer" = "Open met &normale lezer"
  56. 1099   "&Run application" = "Sta&rt toepassing"
  57. 1297   "App&lication:" = "&Toepassing:"
  58. 1006   "Brow&se..." = "&Bladeren..."
  59. 1140   "Param&eters:" = "Param&eters:"
  60. 111    "Profiles" = "Profielen"
  61. 1291   "&Profiles" = "&Profielen"
  62. 1130   "&New..." = "&Nieuw..."
  63. 1012   "&Copy..." = "&Kopiδren..."
  64. 1182   "&Rename..." = "He&rnoemen..."
  65. 1013   "&Delete" = "&Wissen"
  66. 1014   "&Set active" = "&Actief maken"
  67. 1149   "Profile settings &override paper settings from printing applications" = "Pr&ofielinstelling vervangt papierinstelling van programmas"
  68. 1292   "When activating a different profile:" = "Als een ander profiel wordt geactiveerd:"
  69. 1132   "As&k me what to do" = "&Vraag wat te doen"
  70. 1133   "Au&tomatically save changes to the current profile" = "Bewaar wijzigingen au&tomatisch in huidig profiel"
  71. 112    "Compression" = "Compressie"
  72. 1141   "Text and graphics" = "Tekst en beelden"
  73. 1010   "E&nable compression" = "Compressie toelate&n"
  74. 1142   "&Method:" = "&Methode:"
  75. 1144   "High color images" = "Afbeeldingen met veel kleuren"
  76. 1082   "Ena&ble compression" = "Compressie &toelaten"
  77. 1298   "Me&thod" = "Me&thode"
  78. 1146   "Indexed and monochrome images" = "Ge∩ndexeerde en monochrome beelden"
  79. 1084   "Enable &compression" = "&Compressie toelaten"
  80. 1147   "Metho&d:" = "Metho&de:"
  81. 1258   "Enable optimization of image sequences" = "Optimalisatie van beeldreeksen toelaten"
  82. 1299   "&Profile name:" = "&Profielnaam:"
  83. 122    "Register" = "Registreren"
  84. 1335   "The product is already registered. If you received a different registration key fill this new information in the fields below exactly as they appear in the instructions you received and press OK. You can copy/paste the information if you wish" = "Het product is al geregistreerd. Indien u een andere registratiesleutel ontving, vul deze dan in de velden hieronder in, precies zoals ze ontvangen werden en druk daarna op OK. Er mag gekopiδerd/geplakt worden"
  85. 1337   "If you paid the license fee and received a registration name and key please fill this information in the fields below exactly as they appear in the instructions you received and press OK. You can copy/paste the information if you wish" = "Gelieve in de velden hieronder, na betaling en ontvangst van een registratienaam en -sleutel, deze in te vullen precies zoals ze ontvangen werden en druk daarna op OK. Er mag gekopiδerd/geplakt worden"
  86. 1163   "Registration &name:" = "Registratie&naam:"
  87. 1164   "Registration &key:" = "Registratie&sleutel:"
  88. 123    "Manage Predefined Forms" = "Formulieren Beheren"
  89. 1174   "N&ew" = "Ni&euw"
  90. 1175   "&Copy" = "&Kopiδer"
  91. 1176   "De&lete" = "&Wissen"
  92. 1288   "&Units:" = "&Eenheden:"
  93. 1293   "&Name:" = "&Naam:"
  94. 1179   "&Width:" = "&Breedte:"
  95. 1180   "&Height:" = "&Hoogte:"
  96. 1178   "&Visible" = "&Zichtbaar"
  97. 1294   "&Description:" = "&Omschrijving:"
  98. 1295   "&Type:" = "&Type:"
  99. 124    "Security" = "Beveiliging"
  100. 1202   "Encryption level" = "Niveau codering"
  101. 1186   "&No encryption" = "Gee&n codering"
  102. 1187   "&Low level (40 bits)" = "&Laag niveau (40 bits)"
  103. 1188   "&High level (128 bits)" = "&Hoog niveau (128 bits)"
  104. 1203   "Document permissions" = "Toelatingen document"
  105. 1189   "&Print document" = "Af&drukken document"
  106. 1190   "&Modify document content" = "&Wijzigen inhoud document"
  107. 1191   "&Extract text and graphics" = "Uitn&emen tekst en beelden"
  108. 1192   "Mo&dify annotations, fill forms" = "Nota's wijzigen, formulieren &invullen"
  109. 1196   "Pr&int high resolution" = "Afdrukken met &hoge resolutie"
  110. 1195   "A&ssemble the document" = "Document &samenstellen"
  111. 1194   "Adv. e&xtract text and graphics" = "Geav. &uitnemen tekst en beelden"
  112. 1193   "Advanced &fill forms" = "Geavanceerd invullen &formulieren"
  113. 1204   "&User password" = "Paswoord gebr&uiker"
  114. 1206   "C&onfirm password:" = "Pasw&oord bevestigen:"
  115. 1205   "O&wner password" = "Pas&woord eigenaar"
  116. 1207   "Confi&rm password:" = "Paswoo&rd bevestigen:"
  117. 133    "Links" = "Koppelingen"
  118. 1226   "Automatically detect &URLs in text" = "Automatisch &URL's in tekst vinden"
  119. 1251   "Local files" = "Plaatselijke bestanden"
  120. 1227   "&Detect file names and convert them to PDF links" = "Bestan&dsnamen vinden en wijzigen naar PDF koppelingen"
  121. 1256   "&Check if file exists before linking" = "&Nazien dat bestand bestaat vooraleer link te maken"
  122. 1252   "Appearance" = "Uitzicht"
  123. 1247   "Border &type:" = "&Type rand:"
  124. 1248   "Border &style:" = "&Stijl rand:"
  125. 1249   "Border &width:" = "&Breedte rand:"
  126. 1253   "(points)" = "(punten)"
  127. 1250   "Border co&lor:" = "K&leur rand:"
  128. 1183   "Ch&oose" = "&Kies"
  129. 1244   "Set te&xt color same as border color" = "Tekst&kleur zelfde als randkleur zetten"
  130. 1246   "Example:" = "Voorbeeld:"
  131. 134    "Licenses" = "Licenties"
  132. 1280   "Use Net&BIOS names" = "Gebruik Net&BIOS namen"
  133. 1277   "Use &DNS names" = "Gebruik &DNS namen"
  134. 1234   "N&ew..." = "Ni&euw..."
  135. 1237   "Re&name..." = "Her&noemen..."
  136. 1235   "&Remove" = "Ve&rwijderen"
  137. 1238   "Total:" = "Totaal:"
  138. 1239   "Available:" = "Beschikbaar:"
  139. 135    "New Computer" = "Nieuwe computer"
  140. 1240   "&Computer name:" = "&Computernaam:"
  141. 136    "Margins and Zoom" = "Marges en Zoomfactor"
  142. 1268   "Margins" = "Marges"
  143. 1024   "&Left:" = "&Links:"
  144. 1033   "&Right:" = "&Rechts:"
  145. 1028   "&Top:" = "&Boven:"
  146. 1038   "&Bottom:" = "&Onder:"
  147. 1296   "Preview" = "Voor-beeld"
  148. 1282   "Page position" = "Positie blad"
  149. 1276   "&Fit whole page to margins" = "Volledig blad aan marges &aanpassen"
  150. 1279   "&Customize zoom and origin" = "Zoomfa&ctor en beginpunt aanpassen"
  151. 1269   "Zoom and origin" = "Zoomfactor en oorsprong"
  152. 1064   "&Zoom:" = "&Zoomfactor:"
  153. 1106   "%" = "%"
  154. 1257   "Center &horizontally" = "&Horizontaal centreren"
  155. 1261   "Center &vertically" = "&Vertikaal centreren"
  156. 1263   "Align to ri&ght" = "&Rechts uitlijnen"
  157. 1267   "Align to b&ottom" = "Naar &onder uitlijnen"
  158. 1046   "L&eft origin:" = "Oorsprong &links:"
  159. 1051   "To&p origin:" = "Oorsprong &boven:"
  160. 1273   "&Units" = "&Eenheden"
  161. 1185   "Reset to &Default" = "Herstel naar &normale instellingen"
  162. 137    "Language" = "Taal"
  163. 1259   "Use &user's regional settings" = "Gebruik regio-instelling gebr&uiker"
  164. 1287   "Select &language:" = "Kies &taal:"
  165. 138    "Email" = "E-mail"
  166. 1300   "Send &email" = "&E-mail zenden"
  167. 1301   "&Zip email attachment" = "&Zip bijlage e-mail"
  168. 1303   "Delivery method" = "Wijze van Leveren"
  169. 1302   "&Open default email client" = "&Open normaal e-mail programma"
  170. 1304   "Send with &default email client" = "Zenden met &normaal e-mail programma"
  171. 1305   "Send with &SMTP" = "Zenden met &SMTP"
  172. 1306   "Confi&gure SMTP..." = "SMTP &instellen..."
  173. 1307   "&Configure Email..." = "E-mail &instellen..."
  174. 139    "Configure Email" = "E-mail instellen"
  175. 1309   "&From:" = "&Van:"
  176. 1311   "&To:" = "&Naar:"
  177. 1313   "&CC:" = "&CC:"
  178. 1315   "&BCC:" = "&BCC:"
  179. 1317   "&Subject:" = "&Onderwerp:"
  180. 1318   "C&ontent:" = "&Inhoud:"
  181. 140    "Configure SMTP" = "SMTP instellen"
  182. 1323   "SMTP &Server:" = "SMTP &Server:"
  183. 1325   "SMTP &Port:" = "SMTP &Poort:"
  184. 1332   "&This server requires a secure connection (SSL)" = "Deze server vereis&t een veilige verbinding (SSL)"
  185. 1327   "&Authentification required" = "W&aarmerk-identificatie vereist"
  186. 1328   "A&ccount:" = "A&ccount:"
  187. 1330   "Pass&word:" = "Pas&woord:"
  188. 40015  "Document &Name" = "&Naam document"
  189. 40016  "D&ate" = "D&atum"
  190. 40029  "&Year" = "&Jaar"
  191. 40030  "&Month" = "&Maand"
  192. 40031  "&Day" = "&Dag"
  193. 40017  "&Time" = "&Tijd"
  194. 40032  "&Hour" = "&Uur"
  195. 40033  "M&inute" = "M&inuut"
  196. 40034  "&Second" = "&Seconde"
  197. 40018  "&Counter" = "Te&ller"
  198. 40035  "&Workstation" = "&Werkpost"
  199. 40036  "&User Name" = "Naam gebr&uiker"
  200. 2301   "Single Page" = "Enkel blad"
  201. 2302   "Continuous" = "Doorlopend"
  202. 2303   "Facing" = "Even+oneven blad"
  203. 2304   "Continuous-Facing" = "Doorlopend even+oneven blad"
  204. 2305   "Attachments Panel" = "Bijlage-paneel"
  205. 2306   "Full Screen" = "Volledig scherm"
  206. 2307   "Layers Panel" = "Lagen-paneel"
  207. 2308   "Page only" = "Enkel blad"
  208. 2309   "Bookmarks Panel" = "Markeer-paneel"
  209. 2310   "Pages Panel" = "Blad-paneel"
  210. 2311   "Browse for a destination folder for your PDF files" = "Bladeren naar een doelmap voor PDF bestanden"
  211. 2312   "Save PDF File As" = "Bewaar PDF als"
  212. 2313   "Your registration key has %1!d! licenses. You installed %2!s! on more computers. Please uninstall from %3!d! computers" = "De registratiesleutel heeft %1!d! licenties. U installeerde %2!s! op meer computers. Gelieve te verwijderen van %3!d! computers"
  213. 2314   "&Quality:" = "&Kwaliteit:"
  214. 2315   "Q&uality:" = "K&waliteit:"
  215. 2316   "Qu&ality:" = "Kw&aliteit:"
  216. 2317   "&Level:" = "&Niveau:"
  217. 2318   "L&evel:" = "Niv&eau:"
  218. 2319   "Le&vel:" = "Ni&veau:"
  219. 2320   "Minimum" = "Minimum"
  220. 2321   "Low" = "Laag"
  221. 2322   "Medium" = "Normaal"
  222. 2323   "High" = "Hoog"
  223. 2324   "Maximum" = "Maximum"
  224. 2325   "Fastest" = "Snelst"
  225. 2326   "Normal" = "Normaal"
  226. 2327   "Maximum" = "Maximum"
  227. 2328   "Page number should be between 1 and 999" = "Bladnummer kan enkel 1 tot 999 zijn"
  228. 2329   "Document" = "Dokument"
  229. 2330   "New Computer" = "Nieuwe computer"
  230. 2331   "You already used all licenses available from your registration. Please remove unused computers from the licensed computers list or buy additional licenses" = "Alle beschikbare licenties van de registratie werden gebruikt. Gelieve niet gebruikte computers te verwijderen of koop bijkomende licenties"
  231. 2332   "The computer (%s) is already in the licensed computers list" = "Computer (%s) staat reeds in de licentie-lijst"
  232. 2333   "Are you sure you want to remove the selected computer (%s) from licensed computers list?" = "De geselecteerde computer (%s) werkelijk van de licentie-lijst verwijderen?"
  233. 2334   "Remove Computer" = "Computer verwijderen"
  234. 2336   "Rename Computer" = "Computer hernoemen"
  235. 2338   "Computer name (&DNS):" = "Computernaam (&DNS):"
  236. 2339   "Computer name (Net&BIOS):" = "Computernaam (Net&BIOS):"
  237. 2340   "Licenses" = "Licenties"
  238. 2341   "You chose to use NetBIOS names. Please check that all computers in the licensed computers list have correct NetBIOS names" = "Er werd gekozen om NetBIOS namen te gebruiken. Gelieve na te zien dat in de licentie-lijst enkel NetBIOS namen voorkomen"
  239. 2342   "%d license" = "licentie %d"
  240. 2343   "%d licenses" = "%d licenties"
  241. 2344   "Licensed Computers" = "Computers met licentie"
  242. 2345   "No Border" = "Zonder rand"
  243. 2346   "Underline" = "Onderlijnen"
  244. 2347   "Rectangle" = "Rechthoek"
  245. 2348   "Solid" = "Stevig"
  246. 2349   "Dashed" = "Doorstreept"
  247. 2350   "Name" = "Naam"
  248. 2351   "Description" = "Omschrijving"
  249. 2353   "New form" = "Nieuw formulier"
  250. 2354   "New form (%d)" = "Nieuw formulier (%d)"
  251. 2355   "Manage Predefined Forms" = "Beheer formulieren"
  252. 2356   "Inches" = "Duim"
  253. 2357   "Millimeters" = "Millimeters"
  254. 2358   "Points" = "Punten"
  255. 2359   "You cannot define more custom forms because you reached the maximum allowed form number. Please delete unused forms" = "Meer formulieren kunnen niet aangemaakt worden omdat het max. aantal is bereikt. Wis niet gebruikte formulieren"
  256. 2360   "Copy of %s" = "Kopie van %s"
  257. 2361   "Please select a form to copy" = "Kies een formulier om te kopiδren"
  258. 2362   "Copy (%1!d!) of %2!s!" = "Kopie (%1!d!) van %2!s!"
  259. 2364   "Are you sure you want to delete the selected form (%s)?" = "Het geselecteerd formulier (%s) werkelijk wissen?"
  260. 2365   "The page width should be between 10 and 10000 millimeters" = "Bladbreedte kan slechts 10 tot 1000 mm. zijn"
  261. 2366   "The page height should be between 10 and 10000 millimeters" = "Bladhoogte kan slechts 10 tot 1000 mm. zijn"
  262. 2367   "You did not specify a name for the form. Form names cannot be empty" = "Er werd geen naam opgegeven voor het formulier. Formuliernamen mogen niet leeg zijn"
  263. 2368   "A form with this name (%s) already exists. Please specify a different name" = "Er bestaat reeds een formulier (%s). Gelieve een andere naam op te geven"
  264. 2370   "Margins and Zoom" = "Marges en Zoomfactor"
  265. 2371   "The sum of the left and right margins cannot exceed 2/3 of the page width. The margins will be adjusted automatically" = "Linkse en rechtse marge mogen samen niet meer dan 2/3 van de bladbreedte zijn en zullen automatisch aangepast worden"
  266. 2372   "The sum of the top and bottom margins cannot exceed 2/3 of page height. The margins will be adjusted automatically" = "Boven- en onder-marge mogen samen niet meer dan 2/3 van de bladhoogte zijn en zullen automatisch aangepast worden"
  267. 2373   "Zoom value should be between 1 and 400. It will be adjusted automatically" = "Zoomfactor kan slechts 1 tot 400 zijn en zal automatisch aangepast worden"
  268. 2374   "The left origin should be increased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "De linkse oorsprong moet vergroot worden zodat minimaal 1/3 van het blad getekend wordt. Wordt automatisch aangepast"
  269. 2375   "The left origin should be decreased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "De linkse oorsprong moet verkleind worden zodat minimaal 1/3 van het blad getekend wordt. Wordt automatisch aangepast"
  270. 2376   "The top origin should be increased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "De bovenmarge moet verhoogd worden zodat minimaal 1/3 van het blad getekend wordt. Wordt automatisch aangepast"
  271. 2377   "The top origin should be decreased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "De bovenmarge moet verlaagd worden zodat minimaal 1/3 van het blad getekend wordt. Wordt automatisch aangepast"
  272. 2378   "Page margins, zoom and origin are not valid for the new page size. Do you wish to continue and revert these properties to default values?" = "Bladmarges, zoomfactor en oorsprong passen niet bij de nieuwe bladgrootte. Doorgaan en wijzigen naar normale waarden?"
  273. 2379   "Scale value should be between 1 and 400. It will be adjusted automatically" = "Schaal kan slechts 1 tot 400 zijn en zal automatisch aangepast worden"
  274. 2380   "Resolution should be between 50 and 2400. It will be adjusted automatically" = "Resolutie kan slechts 50 tot 2400 zijn en zal automatisch aangepast worden"
  275. 2381   "The page width should be between 10 and 10000 millimeters. It will be adjusted automatically" = "Bladbreedte kan slechts 10 tot 1000 mm. zijn en zal automatisch aangepast worden"
  276. 2382   "The page height should be between 10 and 10000 millimeters. It will be adjusted automatically" = "Bladhoogte kan slechts 10 tot 1000 mm. zijn en zal automatisch aangepast worden"
  277. 2383   "Page" = "Blad"
  278. 2384   "New Profile" = "Nieuw profiel"
  279. 2385   "Copy of %s" = "Kopie van %s"
  280. 2386   "Copy (%1!d!) of %2!s!" = "Kopie (%1!d!) van %2!s!"
  281. 2387   "There is already a profile with this name (%s). Please specify a different name" = "Er bestaat reeds een profiel (%s). Gelieve een andere naam op te geven"
  282. 2388   "New Profile" = "Nieuw profiel"
  283. 2389   "Copy Profile" = "Kopiδer profiel"
  284. 2390   "Delete Profile" = "Wis profiel"
  285. 2391   "Rename Profile" = "Hernoem profiel"
  286. 2392   "Rename &profile (%s) to:" = "Hernoem &profiel (%s) naar:"
  287. 2393   "Profiles" = "Profielen"
  288. 2394   "You cannot define more profiles because you reached the maximum allowed number. Please delete unused profiles" = "Er kunnen geen profielen meer gedefiniδerd worden omdat het maximum aantal werd bereikt. Gelieve ongebruikte profielen te wissen"
  289. 2396   "Are you sure you want to delete selected profile (%s)?" = "Moet profiel (%s) werkelijk gewist worden?"
  290. 2397   "This profile (%s) is already the active profile" = "Profiel (%s) is reeds actief"
  291. 2398   "Save changes made to previous active profile (%s)?" = "Wijzigingen aan vorig actief profiel (%s) bewaren?"
  292. 2400   "The user passwords do not match. Please retype password in both fields" = "De gebruikspaswoorden verschillen. Geef paswoord opnieuw in beide velden in"
  293. 2401   "The owner passwords do not match. Please retype password in both fields" = "De eigenaarspaswoorden verschillen. Geef paswoord opnieuw in beide velden in"
  294. 2402   "Security" = "Beveiliging"
  295. 2403   "Example:" = "Voorbeeld:"
  296. 2404   "The macro you entered is not valid" = "De opgegeven macro is niet geldig"
  297. 2405   "DocumentName" = "Dokumentnaam"
  298. 2406   "Prompt Save As dialog" = "Dialoogvraag: Bewaar als"
  299. 2407   "Auto number new files" = "Nummer nieuwe bestanden"
  300. 2408   "Append date and time" = "Datum en tijd toevoegen"
  301. 2409   "Overwrite" = "Overschrijven"
  302. 2410   "Auto number existing files" = "Nummer bestaande bestanden"
  303. 2411   "Registration name" = "Registratienaam"
  304. 2412   "Registration key" = "Registratiesleutel"
  305. 2413   "Number of licenses" = "Aantal licenties"
  306. 2414   "Used licenses" = "Gebruikte licenties"
  307. 2416   "Unlimited number of licenses" = "Onbeperkt aantal licenties"
  308. 2421   "Not Registered" = "Niet geregistreerd"
  309. 2422   "Please contact your network administrator for information about the registration" = "Neem contact met uw netwerkbeheerder voor info over de registratie"
  310. 2423   "DEMO version for novaPDF SDK" = "DEMO versie voor novaPDF SDK"
  311. 2424   "Licenses" = "Licenties"
  312. 2425   "There was an error while reading the registration information. Please register again" = "Fout tijdens het lezen van de registratie. Gelieve opnieuw te registreren"
  313. 2428   "Register" = "Registreren"
  314. 2429   "Please enter your registration name" = "Geef een registratienaam in"
  315. 2430   "Please enter your registration key" = "Geef een registratiesleutel in"
  316. 2431   "License key successfully registered" = "Registratie licentiesleutel geslaagd"
  317. 2432   "The registration name or registration key you entered is invalid. Please retype or copy/paste the registration information again" = "Opgegeven registratienaam of -sleutel niet geldig. Gelieve de registratiegegevens opnieuw te Kopiδren/plakken of in te geven"
  318. 2433   "Version" = "Versie"
  319. 2434   "Build" = "Bouwnr."
  320. 2435   "Registration expires in %d days" = "Registratie vervalt binnen %d dagen"
  321. 2437   "You chose to use DNS names. Please check that all computers in the licensed computers list have correct DNS names" = "Er werd gekozen om DNS namen te gebruiken. Gelieve na te zien dat alle computers in de licentie-lijst DNS namen hebben"
  322. 2438   "%s license" = "vergunning %s"
  323. 2441   "You chose to send generated PDF files by email. Please open the Configure Email window and specify the email recipient address (To field)" = "Er werd gekozen om aangemaakte PDF via e-mail te zenden. Gelieve e-mail Configuratie te openen en een bestemmingsadres (Naar:) op te geven"
  324. 2442   "You chose to send generated PDF files by email. Please open the Configure Email window and specify the email sender address (From field)" = "Er werd gekozen om aangemaakte PDF via e-mail te zenden. Gelieve e-mail Configuratie te openen en een verzend-adres (Van:) op te geven"
  325. 2443   "You chose to send generated PDF files by email using SMTP. Please open the Configure SMTP window and specify the SMTP server" = "Er werd gekozen om aangemaakte PDF via e-mail met SMTP te zenden. Gelieve SMTP Configuratie te openen en een SMTP-server op te geven"
  326. 2444   "You chose to send generated PDF files by email using SMTP. Please open the Configure SMTP window and specify the SMTP port" = "Er werd gekozen om aangemaakte PDF via e-mail met SMTP te zenden. Gelieve SMTP Configuratie te openen en een SMTP-poort op te geven"
  327. 2445   "Email" = "E-mail"
  328. 2446   "Because your SMTP server requires authentification, you should specify a valid user account and password" = "Omdat de SMTP-server waarmerking vereist, moet er een geldig account en paswoord opgegeven worden"
  329. 2447   "Configure Email" = "E-mail instellen"
  330. 2448   "Save" = "Bewaren"
  331. 2449   "You chose to run an application after the PDF file is saved. Please specify the application name and path" = "Er werd gekozen om een programma te starten na bewaren van een PDF. Gelieve pad en programmanaam op te geven"
  332. 2450   "You chose to name the generated PDF files automatically. Please specify a file name or macro" = "Er werd gekozen om aangemaakte PDF automatisch een naam te geven. Gelieve een bestandsnaam of macro op te geven"
  333. 2451   "&Profile name:" = "&Profielnaam:"
  334. 2452   "Rename computer (%s) to (&DNS):" = "Hernoem computer (%s) naar (&DNS):"
  335. 2453   "Rename computer (%s) to (Net&BIOS):" = "Hernoem computer (%s) naar (Net&BIOS):"
  336. 2454   "&Copy profile (%s) to:" = "&Kopiδer profiel (%s) naar:"
  337. 1339   "Translator:" = "Vertaler:"
  338. 2457   "www.novapdf.com" = "ridahor@gmail.com"
  339. 2455   "Softland" = "N/A"
  340. 2456   " " = ""
  341. 2462   "You have installed and registered the same registration key on %1!d! computers. You are allowed to use this registration key only on one computer. Please uninstall from %2!d! computers" = "Dezelfde registratie werd gebruikt op %1!d! computers en mag slechts op 1 computer gebruikt worden. Gelieve het programma van %2!d! te verwijderen"
  342.